STADTSCHULRAT
FÜR WIEN

IHRE SERVICESTELLE
IN SCHULFRAGEN

Für Sie erreichbar

MO-FR: 7.30 - 15.30 Uhr

Kontakt und FAQ

Unser Schulsystem

Schultypen und Schulformen in Österreich

Auf einen Blick

Willkommen

...auf  der Website des Stadtschulrats. Wiens Schulen sind voller Vielfalt, sie gehen innovative Wege und denken Pädagogik neu. Dieses Engagement möchten wir hier vor den Vorhang holen und Ihnen einen anregenden Einblick und einen informativen Überblick ermöglichen.

Mag. Jürgen Czernohorszky

Amtsführender Präsident des Stadtschulrats für Wien

Fremdsprachenlernen in Wien

Da in unserer heutigen internationalen, immer mehr zum Plurilingualismus tendierenden Gesellschaft das Erlernen von Fremdsprachen nicht mehr wegzudenken ist, wird es immer bedeutsamer, den Schüler/-innen einen zusätzlichen Ansatz zum herkömmlichen Sprachunterricht anzubieten. Der Erwerb von Fremdsprachen soll allen SchülerInnen entsprechend ihres Entwicklungsstandes und ihres Leistungsvermögens offen stehen und Impulse für ein lebensbegleitendes Sprachenlernen geben. 

Englisch als Lingua Franca spielt dabei eine besondere Stellung und wird von allen SchülerInnen erlernt. Durch den frühen Beginn ab der 1. Klasse Volksschule (Wien war das erste Bundesland, das diesen Schritt unternommen hatte) werden erweiterte Möglichkeiten zum Erwerb anderer Sprachen eröffnet. 

Eine pluralistische Gesellschaft, wie jene der Großstadt Wien, erfordert Maßnahmen, um den Bedürfnissen entsprechender Zielgruppen gerecht zu werden. Aus diesem Grunde wurde eine Vielzahl an bi- bzw. plurilingualen Schulkonzepten eingerichtet. 

Diese Modelle werden von der Bevölkerung in immer größerem Maße angenommen, wobei allerdings durch die beschränkt vorhandenen Ressourcen eine Ausweitung der bestehenden Modelle schwer möglich ist. 

Derzeit werden Englisch, Französisch, Italienisch, Kroatisch, Slowakisch, Tschechisch, Ungarisch und Spanisch angeboten. 

English und NESSIE

Englisch und NESSIE

 

Vienna Bilingual Schools (VBS)

Motto: „EINEN BLICK FÜR DIE WELT BEKOMMEN“  -  'TAKING A WORLD VIEW' 

Bilinguales Angebot für eine deutsch- und englischsprachige Schülerinnen und Schüler. Der Unterricht erfolgt – im Rahmen des österreichischen Lehrplans – durch englischsprachige Native Speaker Teachers (NSTs) und deutschsprachige Lehrerinnen und Lehrer. 

A bilingual programme for German and English speaking pupils.
Teaching is carried out by German and English Native Speaker Teachers (NSTs) according to the Austrian curriculum.

VBS_Schools_in_Vienna.pdf

 

Dual Language Programme (DLP)

Schwerpunkte:

  • Von der ersten Klasse der Grundstufe in verschiedenen Schulformen sowie in verschiedenen Unterrichtsgegenständen (Grundstufe, Sekundarstufen I & II und Polytechnische Schulen)
  • Unterstützung von Englisch Native Speaker Teachers (NSTs)
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL)

Emphasis: 

  • Content and Language Integrated Learning (CLIL)
  • Beginning in Year 1 across all school forms (primary, lower and upper secondary and prevocational schools)
  • Increased authentic language input through team teaching with Native Speaker Teachers (NSTs)

DLP_Schools_in_Vienna.pdf

 

Global Education Primary School (GEPS)

"DAMIT DIE ZUKUNFT ZUKUNFT HAT" – "LEARNING FOR THE FUTURE"

Schwerpunkte:

  • "Globales Lernen" als durchgängiges Unterrichtsprinzip
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL) im Team-Teaching mit englischsprachigen Native Speaker Teachers (NSTs)
  • Verstärkte Anwendung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT)
  • Projekte zu Themen im Bereich "Globales Lernen"

Emphasis:

  • Global Education as an integral part of the curriculum
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL) 
  • Team teaching with English Native Speaker Teachers (NSTs)
  • Increased use of Information and Communication Technologies (ICT)
  • Global Education projects

GEPS_in_Vienna.pdf

 

Junior High School (JHS)

Motto: “NEUES LERNEN FÜR DIE ZUKUNFT “ – 'NEW LEARNING – NEW SKILLS'

Schwerpunkte: 

  • Content and Language Integrated Learning (CLIL) im Lernbereich „GLOBAL STUDIES“ mit dem Schwerpunkt auf natur- und sozialwissenschaftliche Bereiche 
  • Besondere Berücksichtigung der Informations- und Kommunikationstechnologien 
  • Künstlerische Schwerpunkte und Projekte
  • Teilweise verstärkter Englischunterricht durch den zeitweisen Einsatz von English Native Speaker Teachers
  • Nach Möglichkeit Angebot einer zweiten lebenden Fremdsprache

Emphasis:

  • Content and Language Integrated Learning (CLIL) in the subject of Global Studies, with a focus on natural and social sciences
  • Information and Communication Technologies (ICT)
  • Artistic focus and project work
  • Increased authentic language input through team teaching with English Native Speaker Teachers (NSTs)
  • Depending on available resources, optional tuition in a second modern language

JHS_in_Vienna.pdf

 

College für Berufsorientierung (COB) 

Das Projekt COB (College für Berufsorientierung) wird an allen NMS-Standorten in Floridsdorf und an zwei Standorten in Hernals durchgeführt. 

Schwerpunkte:

  • Einbindung außerschulischer Institutionen
  • "Berufsschnuppertage" 
  • Optimierung der Bildungs- und Berufsorientierung
  • Verstärkter Englischunterricht
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL) 

COB (College for Career Orientation) is a project that has been implemented in all New Middle Schools in Floridsdorf and at two schools in Hernals.

Emphasis: 

  • Increased number of English language lessons
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL)
  • Collaboration with external firms and organisations 
  • Job-shadowing or participation in internships
  • Optimal educational counselling and career guidance

COB_in_Vienna.pdf

 

European Primary School (EPS)

  • Konzept der "Europäischen Dimension" als durchgängiges Unterrichtsprinzip
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL)
  • Team-Teaching mit englischsprachigen Native Speaker Teachers (NSTs)
  • Europäische Bildungsprojekte, vor allem mit Schulen der Nachbarländer (Slowakei, Tschechien und Ungarn) 
  • Zusätzliches Angebot an weiteren Fremdsprachen ab der Grundstufe II unter besonderer Berücksichtigung der Nachbarsprachen Slowakisch, Tschechisch und Ungarisch

Emphasis:

  • The European Dimension as an integral part of the curriculum 
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL) 
  • Team teaching with English Native Speaker Teachers (NSTs)
  • European education projects, in particular with the neighbouring countries Czech Republic, Hungary and Slovakia 
  • From Year 3 onwards (depending on available resources) optional tuition in other languages

EP_Schools_in_Vienna.pdf

 

European Middle School (EMS)

 

Motto: "GEMEINSAMES LERNEN FÜR EIN VEREINTES EUROPA" – "LEARNING TOGETHER FOR A UNITED EUROPE"

Schwerpunkte: 

  • Content and Language Integrated Learning (CLIL) im Fachbereich „Europäische Studien” 
  • Breites Angebot an romanischen und Nachbarsprachen. 

Emphasis:

  • Subject field European Studies is taught through Content and Language Integrated Learning (CLIL)
  • Optional tuition in Romance and/or languages from the neighbouring countries

EMS_in_Vienna.pdf

 

European High School

Motto: "EUROPEAN EXCELLENCE" 

Schwerpunkte:

  • Fachbereich "Europäische Studien" in der Arbeitssprache Englisch (EAA) 
  • Breites Angebot an weiteren Fremdsprachen

Emphasis:

  • The subject field 'European Studies' is taught through Content and Language Integrated Learning (CLIL)
  • Tuition in other modern languages 

EHS_in_Vienna.pdf

 

International Regional College (IRC)

Motto: "REGIONALES LERNEN – INTERNATIONALES VERSTÄNDNIS" – "REGIONAL LEARNING – INTERNATIONAL UNDERSTANDING" 

Schwerpunkte: 

  • Förderung von internationalem Bewusstsein und internationaler Handlungskompetenz 
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL) im Bereich “Internationale Studien” 
  • Angebot einer weiteren Fremdsprache 
  • Teilweise verstärkter Englischunterricht durch Einsatz von English Native Speaker Teachers (NSTs)
  • Verwendung des Europäischen Sprachenportfolios 

Emphasis: 

  • Fostering of international consciousness and competence 
  • Subject field 'International Studies' taught through Content and Language Integrated Learning (CLIL) 
  • Tuition in another modern language
  • Increased authentic language input through team teaching with Native Speaker Teachers (NSTs)
  • Utilisation of the European Language Portfolio 

IRC_in_Vienna.pdf

 

English for Everyone (EVE)

Das Projekt "English for Everyone" wurde als Pilotprojekt an der Neuen Mittelschule und an Zentren für Inklusiv- und Sonderpädagogik in Wien eingeführt.

Schwerpunkte:

  • Authentisches Englisch durch Einsatz von Native Speaker Teachers, (NSTs)
  • Verstärkter Englischunterricht im 9. Schuljahr

The project "English for Everyone" is a pilot-project that has been implemented in New Middle Schools and at Centres for Inclusion and Special Needs Education across Vienna.

Emphasis:

  • Authentic language input through the support of an English Native Speaker Teacher (NSTs)
  • Increased number of English language lessons in the final year (Year 9 of compulsory schooling)

EVE_Schools.pdf

 

Native English Speaker Support in Education (NESSIE)

Durch den Einsatz mobiler Native Speaker Teachers (NSTs) wird im Rahmen von einwöchigen Projekten Schülerinnen und Schüler der 4. Schulstufe die Möglichkeit geboten, erlernte sprachliche Fertigkeiten in Realsituationen anzuwenden. 

During one-week projects with mobile Native Speaker Teachers (NSTs) Year 4 primary school pupils have the opportunity to use their acquired linguistic skills in real-life situations.

NESSIE_Schools.pdf

 

English For You (E4U)

An den Wiener Mittelschulen (WMS) setzen E4U Native Speaker Teachers Content and Language Integrated Learning (CLIL) in nichtsprachlichen Fächern verstärkt ein. Die erste lebende Fremdsprache dient dabei als Instrument zur Erarbeitung fachspezifischer Inhalte und gewährleistet gleichzeitig eine intensive Beschäftigung mit englischsprachigen Ländern. 

At the WMS (Wiener Mittelschulen) pupils have the opportunity to apply their acquired linguistic competence in real life situations with E4U Native Speaker Teachers (NSTs), partly through Content and Language Integrated Learning (CLIL). Besides strengthening pupils’ communicative skills, E4U supports and increases authentic knowledge of an English speaking country and culture.

Französisch

Französisch

FIP, FIPS, Papillon (Französisch) - SIB, Palloncino (Italienisch) - Mariposa, Arco Iris (Spanisch) 
Die jeweilige Fremdsprache wird unter Einsatz von Native Speaker Teachers (NSTs) im Team-Teaching unterrichtet. Dabei wird Content and Language Integrated Learning (CLIL) angewandt. 

FIP, FIPS, Papillon (French) - SIB, Palloncino (Italian) - Arco Iris, Mariposa (Spanish) Content and Language Integrated learning (CLIL) in the respective language. Authentic language input through team teaching with Native Speaker Teachers (NSTs)

Les projets FIP, FIPS, Papillon (français) – SIB, Palloncino (italien) – Arco Iris, Mariposa (espagnol), sont principalement destinés à un jeune public germanophone. La langue cible est utilisée comme langue de travail dans plusieurs matières à l’école primaire. (Content and Language Integrated Learning - CLIL). L’intervention de locuteurs natifs assure une authenticité linguistique et un travail en équipe.

FIP_Papoillon_Schools.pdf

Italienisch

Italienisch

FIP, FIPS, Papillon (Französisch) - SIB, Palloncino (Italienisch) - Mariposa, Arco Iris (Spanisch) 

Die jeweilige Fremdsprache wird unter Einsatz von Native Speaker Teachers (NSTs) im Team-Teaching unterrichtet. Dabei wird Content and Language Integrated Learning (CLIL) angewandt. 

Content and Language Integrated learning (CLIL) in the respective language. Authentic language input through team teaching with Native Speaker Teachers (NSTs)

Progetti destinati a una popolazione scolastica prevalentemente germanofona: FIP, FIPS, Papillon (francese) - SIB, Palloncino (italiano) – Arco Iris, Mariposa (spagnolo) con insegnamento/apprendimento di contenuto e lingua in modo integrato (Content and Language Integrated Learning - CLIL) con input linguistico autentico attraverso team teaching con insegnanti madrelingua (Native Speaker Teachers).

SIB_Palloncino_School.pdf

Slowakisch, Tschechisch, Ungarisch

Slowakisch, Tschechisch, Ungarisch

CentroLING

Schwerpunkte: 

  • das verstärkte Erlernen von Tschechisch, Slowakisch und Ungarisch als Erst-, Zweit- oder Fremdsprache
  • Einsatz von Native Speaker Teachers (NSTs)
  • Unverbindliche Übung (UVÜ)

Emphasis: 

  • Language courses in Czech, Slovak and Hungarian as first, second or foreign languages
  • Increased authentic language input through Native Speaker Teachers (NSTs)
  • Offered as an optional school activity (UVÜ)

(CZ) Těžiště:

  • zintenzivněné vyučování českého, slovenského a maďarského jazyka jako prvního, druhého nebo cizího jazyka
  • vyučování zabezpečují učitelé mateřského jazyka
  • volitelná cvičení

(SK) Ťažiská:

  • zintenzívnené vyučovanie českého, slovenského a maďarského jazyka ako prvého, druhého alebo cudzieho jazyka
  • vyučovanie zabezpečujú učitelia materinského jazyka
  • voliteľné cvičenia

(HU) Súlypont:

  • cseh, magyar, szlovák nyelv tanítása, mint első, második vagy idegen nyelv
  • a nyelv oktatása anyanyelvi tanárok által
  • szabadon válsztott tárgy

CentroLING_schools.pdf

Spanisch

Spanisch

FIP, FIPS, Papillon (Französisch) - SIB, Palloncino (Italienisch) - Mariposa, Arco Iris (Spanisch) 

Die jeweilige Fremdsprache wird unter Einsatz von Native Speaker Teachers (NSTs) im Team-Teaching unterrichtet. Dabei wird Content and Language Integrated Learning (CLIL) angewandt. 

FIP, FIPS, Papillon (French) - SIB, Palloncino (Italian) - Arco Iris, Mariposa (Spanish) 

Content and Language Integrated learning (CLIL) in the respective language. Authentic language input through team teaching with Native Speaker Teachers (NSTs)

Los proyectos iniciados están orientados hacia una población escolar en que predomina el alemán como idioma materno: FIP, PIPS, Papillon (francés) – SIB, Pallonciono (italiano) – Arco Iris, Mariposa (español) con el aprendizaje de contenido e idioma de una forma integrativa (Content and Language Integrated Learning - CLIL). con input lingüístico auténtico a través de instruirla conjuntamente con maestros de lengua maternal (Native Speaker Teachers).

Arco_Iris_Mariposa_Schools.pdf

 

Spanisch in der Mittelschule (SIM) - Spanish in Lower Secondary School

 

Schwerpunkte:

  • Durchgängige sprachliche Bildung von der Volksschule über die WienerMittelSchule bis zum Oberstufengymnasium
  • Sprachliche Authentizität durch Teamteaching mit einem Native Speaker Teacher (NST)
  • Spanisch als Arbeitssprache -  Content and Language Integrated Learning (CLIL)
  • Zusätzliches sprachliches Angebot Spanisch als zweite lebende Fremdsprache

Emphasis:

  • Spanish language lessons at middle school as part of a continuum from primary through to upper secondary school
  • Authentic language input through team teaching with a Native Speaker Teacher
  • Content and Language Integrated Learning (CLIL)
  • Further offer of additional Spanish language lessons